Two edits I rejected: I refused to spell Ecuador with a "q," and I refused to change the spelling of my first name. Criticizing me is one thing, but that's going after my mother.
Wednesday, March 12, 2008
On to the New Fun...
Got the copyeditor's version of the book. My editor emailed it to me. Her email began with a plea that I not freak out. Why should I freak out? Because the copyeditor rewrote the book. Starting with the third sentence. I freaked out. Called my editor. Freaked out all over her. They were willing to let me reject the copyedit entirely, and I desperately wanted to. But the copyeditor had found a few valuable things. For one, I apparently use the word "just" more than any living human. And if asked for a number, I will always select "ten." So good for the copyeditor for those finds. I spent a couple of weeks digging through the copyedited manuscript finding the good notes. Quite a task, at the end of the process, considering that there was exactly one misspelled word in the whole thing. "Cryotome," for the record. Which Blogger is showing as misspelled now!